Oleh Kerana Buta Huruf Atau Dysgraphia Saya VS Atychiphobia

Video: Oleh Kerana Buta Huruf Atau Dysgraphia Saya VS Atychiphobia

Video: Oleh Kerana Buta Huruf Atau Dysgraphia Saya VS Atychiphobia
Video: Why Do I Fear making Mistakes? (Atychiphobia) 2024, Mungkin
Oleh Kerana Buta Huruf Atau Dysgraphia Saya VS Atychiphobia
Oleh Kerana Buta Huruf Atau Dysgraphia Saya VS Atychiphobia
Anonim

Ironinya pada awal hari bekerja belum menyusahkan sesiapa) Saya tidak tahu bagaimana pembaca menafsirkan apa yang ditulis, kerana saya boleh mengatakan bahawa saya memasukkan lebih banyak maklumat untuk difikirkan ke dalam teks yang ditulis, dan saya benar-benar tidak mahu ia dianggap sebagai semacam moral. Kerana dalam moralisasi bahawa inti dari masalah itu terletak.

Ya, perkembangan pesat teknologi Internet telah membina sistem bukan hanya untuk pertukaran maklumat, mewujudkan dan mengeratkan hubungan. Bagi banyak orang, ini menciptakan peluang untuk menyempurnakan bakat mereka yang tersekat, sifat keperibadian, dan segala macam kemampuan luar biasa, kewujudan yang mungkin tidak disangka oleh banyak di antara kita. Tetapi xenofobia, seperti suhu badan, selalu dan dalam segalanya. Satu-satunya perbezaan ialah mungkin 36, 6 - untuk mengenali perbezaan dan membina hubungan, atau mungkin 38 dan lebih tinggi - untuk membahayakan individu dan orang lain.

Kami telah belajar untuk mengatasi hal ini, berkat sifat-sifat yang ada di rangkaian untuk membuat kumpulan tertutup, melarang orang yang tidak berminat dan menyembunyikan halaman kami dari "mata buruk". Namun, kerana hakikatnya seseorang itu pada dasarnya sosial, tidak selalu mungkin untuk duduk di tempat tertutup, dan meninggalkan "zon selesa" kita selalu berisiko menghadapi orang yang, seperti dulu, memburu secara khusus negatif, kehancuran, dan jika untuk masa yang lama mereka tidak menemui apa-apa di mana sahaja, mereka memprovokasi mereka sendiri.

Oleh kerana akhir-akhir ini saya sendiri telah berusaha menulis nota seni pendek, saya pasti mula masuk ke dalam pelbagai kumpulan pengajaran kemahiran menulis, dan mempelajari kisah-kisah beberapa orang yang ingin saya kongsikan kepada anda.

Dalam pelbagai kalangan, ada pendapat bahawa kaitan "literasi" dengan tahap kemampuan intelektual umum, pandangan dunia, kejayaan, dan lain-lain, adalah sejenis atavisme mental, kerana pada masa ketika konsep-konsep seperti itu lahir, semuanya sangat sederhana. Sekiranya anda berpeluang, anda pergi ke sekolah, membaca buku dan, dengan itu, berhubungan dengan kalangan orang tertentu. Tidak berpendidikan = tidak berpendidikan = berjiwa = miskin. Hari ini, banyak ahli bahasa memperhatikan bagaimana bentuk dan peraturan komunikasi berubah dengan cepat, dengan munculnya teknologi Internet yang sama, termasuk emotikon, pelbagai bahasa pengaturcaraan (seperti slanga "Padonskaf" yang berasal dari bidang IT sebagai lawan kepada kecerdasan literasi), penggantian simbol, percampuran bahasa (termasuk kemasukan Americanisme), dan lain-lain. Sekiranya sebelumnya, orang yang buta huruf dianggap tidak berpendidikan, hari ini trendnya adalah bahawa semakin banyak bahasa, termasuk simbolik dan tanda seseorang tahu, semakin tinggi kemungkinan dia akan melakukan lebih banyak kesalahan dalam pertuturan asalnya (fungsi kawalan dikeluarkan). Saya tidak boleh mengatakan bahawa ini menyedihkan, kerana hari ini, seperti tidak pernah berlaku sebelumnya, profesion pembaca bukti, penyunting, dan lain-lain semakin popular. Dan jika seseorang yang berminat adalah perfeksionis atau "tatabahasa-nazi" yang lahir, dia mempunyai peluang unik untuk meningkatkan kesejahteraannya dengan cadangan dan petua yang lembut.

Walau bagaimanapun, sisi lain dari koin adalah penyelidikan yang lebih baik dalam psikologi dan neuropsikologi. Dan hari ini bukan lagi rahsia bahawa banyak orang kreatif menderita pelbagai jenis gangguan neuropsikologi. Sebagai contoh, untuk menyampaikan fikiran anda dalam bentuk yang sublimasi dalam bentuk karya seni atau muzik sangat baik untuk apa yang disebut alexithimikov, orang yang mengalami kesukaran untuk menyampaikan pengalaman emosi mereka dengan kata-kata. Oleh itu, seseorang boleh menjadi seniman yang baik, intelektual, berpendidikan dan sangat spiritual, sambil menulis teks yang agak kekok.

Juga, baru-baru ini, para saintis memberi perhatian lebih kepada pengiktirafan dan pembetulan (mereka bekerja keras dengan anak-anak, kerana semakin muda usia, semakin tinggi kemungkinan untuk memperbaiki masalah dan sebaliknya) gangguan seperti disgraphia … Di bawahnya, seseorang yang mempunyai keselamatan mutlak dan petunjuk kecerdasan yang tinggi membuat kesalahan menulis dalam keadaan tidak masuk akal, walaupun dia mengetahui semua peraturan dengan hati dan tahu menerapkannya.

Pelbagai jenis gangguan mental boleh mempengaruhi ingatan dan perhatian. Selalunya orang sendiri tidak sepenuhnya menyedari bahawa mereka berada dalam keadaan tertekan, bahawa mereka menderita gangguan kecemasan (dan terdapat banyak dari mereka di rangkaian, tepatnya kerana peningkatan kegelisahan tidak memungkinkan mereka membina hubungan dalam kehidupan nyata). Permainan fikiran, yang kita sebut sebagai penyimpangan kognitif, menangkap kita secara harfiah pada setiap masa. Kadang-kadang kita benar-benar yakin bahawa kita benar, kita dengan panik membuktikan sesuatu, dan sebagai hasilnya, ternyata hanya defragmentasi sederhana telah berlaku di otak kita dan beberapa maklumat telah beralih ke rak lain.

Selalunya, pelbagai jenis "edisi" sastera mengundang pembacaan bukti dan penyunting untuk menilai, kerana mereka tahu bahawa seseorang yang menulis teks besar (jika ini bukan pesanan yang selalu diperbetulkan) selalu terlibat secara emosi, oleh itu, semasa membaca, dia tidak melihat huruf dan koma, tetapi termasuk dalam pengalaman dan gambar emosi. Oleh itu, selalunya anda dapat melihat kesalahan ketik, akhiran yang tidak konsisten (saya menulis semula serpihan, tetapi di suatu tempat, penghujungnya tetap dari pemikiran sebelumnya), dll. Begitu banyak wartawan, blogger dan penulis mungkin memperhatikan bahawa ketika mereka menangguhkan teks itu, mengembalikannya setelah beberapa saat, mereka melihatnya sedikit berbeza dan membuat pindaan, dan proses ini dapat berlangsung selama-lamanya. Semakin banyak emosi di sebalik teks, semakin disebut. "tanda baca pengarang", peraturannya juga kontroversial di kalangan ahli bahasa, dan unsur pengarang lain (misalnya, untuk aksen, menuliskan kata dengan huruf besar di tengah-tengah kalimat, atau terlalu tepu teks dengan tanda petik, yang menyiratkan konvensyen sebutan, menggabungkan perkataan yang tidak ada, dan lain-lain)). Ini sering berlaku apabila seseorang bercakap beberapa bahasa, kerana di sebalik setiap bunyi dalam bahasa tertentu mungkin ada simbol visual yang berbeza dan seseorang cuba menyampaikan sesuatu di antara mereka, tidak dinyatakan secara langsung. Dan semakin banyak struktur bahasa yang serupa, semakin tinggi kemungkinan kemasukan dan kesalahan lain.

Sudah tentu, semuanya lebih mudah. Dalam praktik peribadi saya, ada kes ketika saya juga mengalami kompleks bahasa yang ketara. Biasanya terdapat banyak orang asing dan pendatang di institut-institut di bandar kita, dan begitu orang-orang yang berasal dari "Barat" mengejek bahasa dan dialek saya. Ini sejak sekian lama mendorong keinginan untuk berkomunikasi dalam bahasa Ukraine. Hanya setelah beberapa lama saya mengetahui bahawa dari semua dialek yang ada, Poltava (bahasa Slavia) itulah bahasa sastera. Dan mereka, sebaliknya, berbahasa Ukraina + Romania + Poland dalam surzhik tempatan. Oleh itu, secara peribadi, saya tidak lagi bermain permainan ini). Namun, sekarang, ketika saya sudah mempunyai banyak pengalaman bekerja dengan orang yang berbeza, saya terkejut dan sedih menyedari betapa menarik dan sangat berbakatnya kita kehilangan kerana takut akan kecaman dan perbincangan, kerana penilaian orang lain, dan bukan hakikat bahawa ia adalah profesional. Lagipun, profesional berkelakuan agak berbeza dalam keinginan mereka untuk menolong, bayangkan sekurang-kurangnya selama satu minit jika seorang psikologi (doktor gigi, tukang masak, dll.) Berdiri di atas semua orang dan memberi komen mengenai semua tindakan dari segi kemungkinan kesalahan yang telah anda buat)

Seperti yang anda mungkin sudah meneka, saya ingin mengingatkan anda bahawa apabila seseorang terbuka kepada kita dari mana-mana pihak, dan tidak selalu melakukannya secara linguistik dengan betul, kita perlu ingat bahawa "nasihat terburuk tidak diminta."Bukan untuk apa-apa, menurut peraturan etika, adalah kebiasaan untuk berpura-pura bahawa anda tidak memperhatikan ketika seseorang bersin, dan tidak tergesa-gesa untuk menimbulkan keinginan baik dengan menarik perhatian orangnya. Mungkin, membuat komen mengenai buta huruf orang lain, seseorang sebenarnya menderita gangguan obsesif-kompulsif atau atychiphobia. Ia berlaku bahawa seseorang mengalami ketakutan dan panik ketika melihat kesalahan, membuat pelbagai ritual agar tidak melakukan kesalahan, dan ketika kesalahan dijumpai, dia "menghukum secara jahat" kesalahan itu sendiri dan orang yang melakukannya, dll. Sudah tentu, terdapat kes-kes pengalaman sekolah trauma dan neurosis atas dasar ini. Walau bagaimanapun, dalam kes ini, penting sekali untuk memberi perhatian kepada kesihatan mental dan psikologi anda. Sebahagian besarnya, didikan kita sedemikian rupa sehingga banyak orang memiliki harga diri secara artifisial, dan mereka berusaha meningkatkannya dengan memperlekehkan orang lain. Terdapat beberapa perbezaan antara keinginan untuk menolong seseorang memperbaiki sesuatu dengan memberikan versi kesalahan yang salah, dan antara keinginan untuk membuktikan kepada diri sendiri bahawa sekurang-kurangnya anda lebih baik daripada yang lain. Apabila perbezaan ini dapat dilihat, dan seseorang melihatnya di belakangnya - juga masuk akal untuk memikirkannya.

Adakah saya ingin menyatakan dengan catatan ini bahawa saya menggesa anda untuk bertolak ansur dengan buta huruf dan meninggalkan pembelajaran bahasa? Sudah tentu tidak. Bukan dari sudut pandang moral, tetapi dari sudut pandang sedemikian rupa sehingga semakin kita mematuhi peraturan yang diterima umum, semakin tinggi kemungkinan kita akan difahami oleh lawan bicara dan sebaliknya. Dan pemindahan maklumat adalah salah satu fungsi utama ucapan. Dengan catatan ini, saya lebih suka memperhatikan bahawa, seperti bentuk penilaian apa pun, penilaian seseorang berdasarkan literasi adalah perkara subjektif, dan lebih kerap merupakan penilaian yang bersifat projektif. Kami hampir tidak tahu apa sebenarnya yang ada di sebalik buta huruf orang ini dan bagaimana komen kami dapat mempengaruhi nasibnya di masa depan. Walaupun keadaan dan reaksi kita, kita dapat menganalisis dengan lebih terperinci. Apakah intipati soalan, adakah kita benar-benar ingin menolong seseorang membetulkan kesilapan, atau adakah kita ingin menegaskan diri kita dengan perbelanjaan seseorang? Dan seperti dalam semua bidang aktiviti lain - jika kita dapat memperbaiki sesuatu - mari kita perbaiki, jika tidak - kita akan menerimanya sebagaimana adanya)

Nah, jumlah dan kualiti kesalahan yang dilakukan oleh "pengarang" pastinya dapat dibincangkan dalam komen)

Disyorkan: